• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“J'peux pas faire ça”
planche #155: J'peux pas faire ça

storyboard

click to expand ==== panel #1
Piro: Quel abruti! Nakajima devrait se faire écraser par une benne à ordures. Comme si c'était un truc à dire ! J'arrive pas à comprendre comment Yumi peut aimer cet idiot.
==== panel #2
Piro: Elle trouve son ordinateur de poche dans l'herbe, elle se torture l'esprit pour savoir comment le lui rendre, elle lui achète même une batterie et il la remballe quand elle le lui rend ! Tu parles d'un connard sans coeur!
Yuki Sonoda: <hum...>
Yuki Sonoda: <excusez-moi...>
==== panel #3
Yuki Sonoda: <mr. Piro-san?>
Yuki Sonoda: <J'ai trouvé votre sacoche il y a quelques semaines, et je ne savais pas comment vous la rendre...>
Yuki Sonoda: <J'ai vu que vous travailliez ici et...>
Yuki Sonoda: <J'suis désolée! Tellement désolée!!>
==== panel #4
Yuki Sonoda: <J'aurais voulu vous le rendre plus tôt mais je ne savais pas où vous trouver...>
Yuki Sonoda: <et... et je...>
==== panel #5
Yuki Sonoda: <J'ai essayé de vous envoyer un mail, mais vous n'y avez jamais répondu, alors je...>
Yuki Sonoda: <Désolée! Tenez, prenez-le s'il vous plaît!>
Piro: euh...
==== panel #6
Piro: Je fais quoi? Je fais quoi?
Piro: Rhan, J'peux pas faire ça...

console

<Kyon>

“Great Teacher Largo”

samedi 2004-02-28

J'attendais avec une impatience non dissimulée d'arriver à cette planche afin de vous faire partager mon goût pour G.T.O.

Pour ceux qui ne connaîtraient pas G.T.O., parodié ici sous la forme de G.T.L., le Great Teacher Largo, laissez-moi vous raconter la fabuleuse histoire de Onizuka Eikichi, l'Homme qui voulait être le teacher le plus great du Japon.

Onizuka est un ancien voyou, membre d'un gang de motards, dont les japonais ont pu suivre les (més)aventures sous le titre Shonan Jun'ai Gumi, connu en francophonie sous le titre de Young GTO (ne pas se méprendre : Les aventures du jeune Onizuka sont bel et bien parues AVANT GTO au Japon), et dont la traduction française devrait commencer bientôt, si ce n'est déjà fait. Leur auteur est Fujisawa Tôru, et il y a 25 volumes de GTO. La série est clôturée, mais existe également sous forme d'anime télé (deux saisons) et d'une série live. Je n'ai vu aucun des deux (sauf le premier épisode de l'anime), mais il paraît que si l'anime suit assez bien la trame du manga, la série live s'en écarte un peu (si j'en crois la photo que j'ai vue, Onizuka n'est même pas teint en blond... horreur! ^_^ )

A 22 ans, notre brave Onizuka est donc un irrécupérable imbécile, glandeur, puceau et célibataire (il le répète à l'envi), titulaire d'un diplôme pratiquement bidon (il a engagé des "sosies" pour passer les examens à sa place), voguant d'entretien d'embauche en entretien d'embauche et se faisant irrémédiablement jeter. Il faut dire que sa franchise le pousse à déballer son casier judiciaire dans son CV, et à réclamer un salaire exorbitant et quelques menus avantages.

La révélation lui viendra le soir où il se fait jeter par une lycéenne, qui lui préfère son professeur, un petit chauve pas très attirant. Onizuka se décide : il deviendra enseignant, histoire de se dégoter une minette de 16 ans avec qui il pourra se marier quand il en aura 40. Mais ses premières motivations tomberont très vite, lors de son stage, lorsqu'il devra faire appel à des méthodes pas très conventionnelles pour mater des étudiants de sa classe qui voulaient le faire chanter. Il se rend compte à cette occasion qu'il a un sens de l'honneur, et qu'il peut être bénéfique pour son futur métier. Il se retrouvera engagé dans une école privée, où les sous-directeurs le détesteront d'entrée de jeu (notamment après que l'un d'eux se soit fait prendre la main sur les fesses d'une collègue dans le métro par Onizuka). La directrice lui confiera la classe la plus dangereuse que le Japon ait connu : la 3ème-4. L'ex-4ème-4 est en effet venue à bout de trois professeurs l'année précédente, en poussant le premier au suicide, le deuxième à la fuite et la troisième à s'engager dans une secte.

Onizuka va donc devoir s'occuper d'une classe ayant perdu toute confiance en leurs professeurs à la suite d'un drame qui m'est encore inconnu (je n'ai lu que les 13 premiers tomes sur les 25 de la série).

Il faut se mettre en tête plusieurs choses :
* Onizuka a une veine incroyable
* Onizuka est pratiquement invincible (capable de survivre à une chute de six étages en ne se cassant "que" le bras... ça vous rappelle quelqu'un?)
* la volonté d'Onizuka lui permet de réaliser des exploits invraisemblables (comme celui de réaliser un sans-faute à un examen scolaire, avec trois balles dans le bide et trois heures de moins que ses étudiants, alors qu'il naviguait autour des 10% une semaine auparavant)

La scène de la planche 153 de MegaTokyo est une parodie de l'entrée en scène d'Onizuka dans cette fameuse classe.

Bien entendu, je recommande vivement à tous la lecture de G.T.O. ....

GREAT!

Amis du soir, bonsoir!

<WaFuSan>

Les Maîtres de l'Univers

“Les Maîtres de l'Univers”

jeudi 2004-02-19

Une fois n'est pas coutume, vous pouvez lire dans la version française de MegaTokyo un jeu de mots qui ne figure pas dans la version originale. " Quoi ? Horreur ? Et le respect de l'oeuvre ? " me dites-vous? Voyez-vous, la traduction de certaines planches nous pose parfois quelques problèmes, et nous nous voyons obligés de contourner certaines difficultés. La planche originale est en effet basée sur le mot "power", qui prend notamment le sens de "courant" (électrique), et une traduction directe aurait été assez maladroite, pour ne pas dire sans intérêt. Alors nous avons pris le parti d'une traduction plus libre, et Largo se faisant électrocuter se retrouve à déclarer: "je détiens la force toute puissante !", référence évidente aux "Maîtres de l'Univers".

Pour ceux qui ne connaîtraient pas, "les Maîtres de l'Univers" ("He-man and the masters of the universe" en v.o.) était une collection de jouets de Mattel dont le succès a incité les créateurs à en faire une adaptation télévisée. La série, diffusée en France vers le milieu des années 80, mettait en scène un prince, le Prince Adam, aux prises avec l'infâme méchant pas beau Skeletor, voulant annexer le royaume du Prince Adam et réduire comme il se doit sa population à l'esclavage. Bref, avec une trame comme celle-ci, les scénarios des épisodes ne pouvaient être que de la plus grande originalité, mais pour rien au monde je n'aurais manqué de les regarder, et surtout pas la scène dans laquelle le Prince Adam se transformait en Musclor, barbare doté d'une musculature digne d'un personnage de Frazetta, lorsque, levant son sabre vers le ciel et entouré d'éclairs, il déclamait de sa voix mâle : "Par le pouvoir du crâne ancestral, je détiens la force toute puissante.".
Pour compléter cette page culturelle de Megatokyo, je vous propose de visiter quelques autres sites: Ici, vous pourrez réécouter le passage de la transformation, et vous pourrez avoir tout l'historique de la série, et une explication sur les raisons de son succès.

jaa, mata ne ! ^^